警聲

0 张相片

中国人说话时经常会用一些与饮食有关的惯用语,例如用「吃醋」比喻嫉妒,「饭桶」比喻无用的人,「吃闭门羹」比喻碰了钉子。英文也有很多包含食物名称的惯用语和口语,而跟中文一样,它们实际意思大都跟吃扯不上关系。


以下是十个与食物有关的英文惯用语和口语,请从右边一栏选出它们的正确意思。


1. Chicken out A. 直言不讳
2. Save someone's bacon B. 精力充沛
3. Use your noodle C. 怀孕
4. Tough cookie D. 动动脑筋
5. Where's the beef? E. 放弃、退缩
6. Talk cold turkey F. 使人幸免于难
7. That's the way the cookies crumbles G. 重点是什么
8. Full of beans H. 发疯、生气
9. Have a bun in the oven I. 不轻易放弃的人/难相处的人
10. Go bananas J. 人生不如意事十常八九


答案∶1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.  8.  9.  10.


参加者请于五月二十九日或之前把答案连同姓名、UI编号、职位、所属单位、联络电话及所属单位主管(必须为警司级人员或行政主任)的姓名,以派递方式送交警政大楼三十四楼警察翻译主任事务课收,信封面请注明「语文天地」。每期得奖名额八个,每位得奖者可获赠书券,面值共二百元。如超过八位参加者答对全部题目,则以抽签方式选出得奖者。如没有参加者答对全部题目,则在答中最多题目的参加者中抽出得奖者。游戏答案以作者提供的答案为准。得奖者将于稍后由所属单位颁发书券。查询电话∶2860-8476


第一百八十则游戏答案∶


1.C  2.E  3.A  4.G  5.B  6.H  7.D  8.F  9.J  10.I


经抽签后,得奖者名单如下∶


      姓名 所属单位 /  职位
1. WONG Wing-sze SPC / AI I&S NTN
2. NG Mei-fung WKM II / CLN ABDDIV
3. CHOI Ho-yan PC / PSU 1 STKDIV
4. MOK Sau-fan CO / TBHQ
5. YIP Fung-chun CA / PD&TTC
6. NG Wun-fa CO / DR TMDIST
7. SIT Sun-wa SSGT / PSU 3 SSDIV
8. CHAN Pui-yee OC DR (Temp) / DR TKODIST


(由警队善用两文三语工作小组供稿)


● 只有中文版