0 張相片
在現代都市中,不少人都喜歡透過花語傳情達意。事實上,中英文從來不乏以花為喻的用語,例如比喻過氣的事物,中文為「明日黃花」,英文則有the bloom is off the rose的說法。
以下八個英文慣用語都與花有關,你懂得其中的意思嗎?
英文慣用語 | 意思 |
1. nip something in the bud | a. 為人靦腆 |
2. coming up roses | b. 大器晚成 |
3. come up / out smelling of roses |
c. 不盡如人意 |
4. not all roses | d. 證明清白 |
5. shrinking violet | e. 防患未然 |
6. the primrose path | f. 畫蛇添足 |
7. gild the lily | g. 進展順利 |
8. late bloomer | h. 耽於逸樂 |
答案︰1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
參加者請於七月二十五日前把答案連同姓名、UI編號、職位、所屬單位、聯絡電話及所屬單位主管(警司級人員或行政主任)姓名,以派遞方式送交警政大樓三十六樓警察總部翻譯組收,信封面請註明「語文天地」。每期得獎名額八個,每名得獎者可獲贈書券,面值共二百元。如超過八名參加者答對全部題目,則以抽籤方式選出得獎者。如沒有參加者答對全部題目,則在答中最多題目的參加者中抽出得獎者。遊戲答案以作者提供的答案為準。得獎者將於稍後由所屬單位頒發書券。查詢電話︰2860-3629。
第一百八十二則遊戲答案︰
1.b 2.b 3.a 4.b 5.a 6.b 7.c 8.a
經抽籤後,得獎者名單如下︰
姓名 | 職位 / 所屬單位 |
1. TSANG Chun-ki | PC / TFSU ABDDIV |
2. CHUNG Ting-chi | PC / PSU 1 ABDDIV |
3. KWAN Wing-yiu | SUP SGT / ABDDIV |
4. PANG Kwok-tung | PEPP-P / KTDIST |
5. CHEUNG Mei-lan, Teresa | PTR II / MKDIST |
6. WONG Wai-pui | CA / CAPO (HKI) 2 C&IIB |
7. TSOI Yue-yue | CA / SPP LICENSING |
8. CHAN Lai-lai | PC / RS I&S HKI |
(由警隊善用兩文三語工作小組供稿)
● 只有中文版