0 张相片
在现代都市中,不少人都喜欢透过花语传情达意。事实上,中英文从来不乏以花为喻的用语,例如比喻过气的事物,中文为「明日黄花」,英文则有the bloom is off the rose的说法。
以下八个英文惯用语都与花有关,你懂得其中的意思吗?
英文惯用语 | 意思 |
1. nip something in the bud | a. 为人腼腆 |
2. coming up roses | b. 大器晚成 |
3. come up / out smelling of roses |
c. 不尽如人意 |
4. not all roses | d. 证明清白 |
5. shrinking violet | e. 防患未然 |
6. the primrose path | f. 画蛇添足 |
7. gild the lily | g. 进展顺利 |
8. late bloomer | h. 耽于逸乐 |
答案∶1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
参加者请于七月二十五日前把答案连同姓名、UI编号、职位、所属单位、联络电话及所属单位主管(警司级人员或行政主任)姓名,以派递方式送交警政大楼三十六楼警察总部翻译组收,信封面请注明「语文天地」。每期得奖名额八个,每名得奖者可获赠书券,面值共二百元。如超过八名参加者答对全部题目,则以抽签方式选出得奖者。如没有参加者答对全部题目,则在答中最多题目的参加者中抽出得奖者。游戏答案以作者提供的答案为准。得奖者将于稍后由所属单位颁发书券。查询电话∶2860-3629。
第一百八十二则游戏答案∶
1.b 2.b 3.a 4.b 5.a 6.b 7.c 8.a
经抽签后,得奖者名单如下∶
姓名 | 职位 / 所属单位 |
1. TSANG Chun-ki | PC / TFSU ABDDIV |
2. CHUNG Ting-chi | PC / PSU 1 ABDDIV |
3. KWAN Wing-yiu | SUP SGT / ABDDIV |
4. PANG Kwok-tung | PEPP-P / KTDIST |
5. CHEUNG Mei-lan, Teresa | PTR II / MKDIST |
6. WONG Wai-pui | CA / CAPO (HKI) 2 C&IIB |
7. TSOI Yue-yue | CA / SPP LICENSING |
8. CHAN Lai-lai | PC / RS I&S HKI |
(由警队善用两文三语工作小组供稿)
● 只有中文版